Social-Justice-Warrier und Beulenpest
Ist da ein Unterschied?

Geschrieben von am , übersetzt von am .

Today I will explain why America is going to hell, and probably deserves it. It has to do with conservatives and liberals, who may be thought of as Woofers and Tweeters. They should all be taken out and shot. The country would then be a much better place. Worth a try, anyway.

Heute werde ich erklären, warum Amerika zum Teufel geht und es wahrscheinlich auch verdient hat. Es hat mit Konservativen und Liberalen zu tun, die man sich als Tiefton- und Hochton-Lautsprecher vorstellen kann. Sie alle sollten entfernt und erschossen werden. Unser Land wäre dann ein viel besserer Ort. Auf jeden Fall wäre es einen Versuch wert.

Some observations:

Einige Beobachtungen:

(1) Liberals posit the equality of groups that are not equal, attribute the inevitable differences of outcome to discrimination, and try to eradicate them through regulation, affirmative action, and punishment of those noticing the differences. This doesn’t work, assuring a pretext for indignation that is non-depletable, like the liver of Prometheus.

(1) Die Liberalen postulieren die Gleichheit von Gruppen, die nicht gleich sind, führen die unvermeidlich unterschiedlichen Ergebnisse auf Diskriminierung zurück, und versuchen, diese durch Regulierung und positive Diskriminierung zu beseitigen und durch Bestrafung derjenigen, die die Unterschiede bemerken. Das klappt nicht und sichert den Vorwand für eine Empörung, die unerschöpflich ist wie die Leber des Prometheus.

Here we have the bedrock of American politics.

Hier sehen wir das Fundament der amerikanischen Politik.

(2) Liberals believe that we should all love one another, and hate those who don’t. This puts them in the morally invincible position of being against hatred. It also obscures the observable fact that most of us, certainly to include liberals, dislike a great many people, and that most groups detest a lot of other groups, or will if placed in contact with them. Distance is prerequisite to love.

(2) Die Liberalen glauben, dass wir alle einander lieben sollten, und hassen diejenigen, die es nicht tun. Das bringt sie in die moralisch unangreifbare Position, gegen Hass zu sein. Es verdeckt auch die beobachtbare Tatsache, dass die meisten von uns, sicherlich auch die Liberalen, eine große Menge anderer Menschen nicht mögen, und dass die meisten Gruppen viele andere Gruppen verabscheuen, spätestens wenn sie mit ihnen in Kontakt kommen. Nur mit Abstand können sie sich mögen.

(3) Groups hate each other, firstly, the greater their proximity. Secondly, the more they differ from one another, and, thirdly, the more power one has over another or the greater the apparent superiority of one over the other. The result is a spectrum of hostility running from surliness to severed heads.

(3) Gruppen hassen sich gegenseitig, und zwar erstens um so mehr, je mehr sie sich auf der Pelle hocken. Zweitens um so mehr, je stärker sie sich unterscheiden, und drittens um so mehr, je mehr Macht die eine über die andere hat oder je größer die scheinbare Überlegenheit der einen über die andere ist. Das Ergebnis ist ein Spektrum von Feindseligkeiten, das von Ruppigkeit bis zu abgetrennten Köpfen reicht.

This explains anti-antisemitism. Jews do not assimilate: Bill O’Toole in America does not think of himself as Irish, but Rachel Cohen thinks of herself as Jewish. This is not a sin, which has nothing to do with it. Proximity is close to a maximum since Jews are widely mixed through the population. Jews rise to positions of power, completing the triad. They can’t win.

Das erklärt den Antisemitismus. 1. Juden assimilieren sich nicht: Bill O'Toole sieht sich in Amerika nicht mehr als Irisch, aber Rachel Cohen sieht sich als jüdisch. Das ist keine Sünde, nicht einmal im entferntesten. 2. Die Nähe liegt in der Nähe des Maximums, da Juden in der Bevölkerung verteilt leben. 3. Juden steigen oft in Machtpositionen auf und vervollständigen so das Trio. Sie können nicht gewinnen.

There are those who believe that Homo sapiens came about through the mating of a Neanderthal with a pit bull. While this has not been confirmed, it fits the evidence.

Manche glauben, dass der Homo sapiens durch die Paarung eines Neandertalers mit einem Pitbull entstand. Auch wenn dies nicht bestätigt wurde, es passt zu den Beobachtungen.

(4) This brings us to the curious notion that diversity is a strength, which it obviously is not. Diversity is in fact the cause of most of the world’s troubles. If you doubt that diversity is a great evil, consider relations between:

(4) Das bringt uns zu der absurden Vorstellung, dass Multikulturalität eine Stärke sei, was sie offensichtlich nicht ist. Multikulturalität ist in der Tat die Ursache für die meisten Probleme der Welt. Wenn Sie daran zweifeln, dass Multikulturalität ein großes Übel ist, betrachten Sie die Beziehungen zwischen:

Tamils and Sinhalese in Sri Lanka; Tutsis and Hutus in Burundi; Protestants and Catholics in Ireland; Israelis and Arabs in Palestine; blacks, whites, and browns in the United States; Anglophones and Francophones in Canada; Sunnis and Shias everywhere; Chinese and Indonesians in Indonesia; Chinese and Malays in Malaysia; Muslims and Hindus in India; blacks and whites in South Africa; Jews and everybody else everywhere; Spaniards and Basques in Spain; Spaniards and Catalans; Turks and Kurds; to name a few.

Tamilen und Singhalesen in Sri Lanka, Tutsis und Hutus in Burundi, Protestanten und Katholiken in Irland, Israelis und Araber in Palästina, Schwarze, Weiße und Braune in den Vereinigten Staaten, Anglophone und Frankophone in Kanada, Sunniten und Schiiten überall, Chinesen und Indonesier in Indonesien, Chinesen und Malayen in Malaysia, Muslime und Hindus in Indien, Schwarze und Weiße in Südafrika, Juden und alle anderen überall, Spanier und Basken in Spanien, Spanier und Katalanen, Türken und Kurden … um nur ein paar zu nennen.

Then consider the proportion of riots, crime, looting, arson, lynchings, racial attacks, complaints of discrimination, ill will, court cases, and legislation that would have been avoided in America over the years since 1600 had there been only one race in the country.

Dann betrachten Sie die Menge der Aufstände, Verbrechen, Plünderungen, Brandstiftungen, Lynchmorden, rassistischen Übergriffen, Beschwerden über Diskriminierung, Anfeindungen, Gerichtsverfahren und Gesetzgebung, die in den Jahren seit 1600 in Amerika vermieden worden wären, hätte es nur eine Rasse im Land gegeben.

Thus sensible social policy should always be to keep different groups apart. Usually it is not that either of two warring groups is evil, but only that they are different. It is enough.

Deshalb sollte eine vernünftige soziale Strategie immer versuchen, unterschiedliche Gruppen voneinander getrennt zu halten. Normalerweise ist es nicht so, dass zwei verfeindete Gruppen böse sind, sie sind nur verschieden. Das reicht.

(5) The granularity of detestation descends well below the national and racial levels. New Yorkers and West Virginians do not like each other, nor the urban and the rural. Massachussetans and Mississippians do not like each other, though these do not actually kill each other. (In the mid-1800s, they did.) Those who like and those who despise President Trump hate each other. Women seem to hate men, which is why maintaining separate bars and clubs as sometimes retreats is wise.

(5) Verabscheuung beginnt deutlich unterhalb der nationalen und rassischen Ebene. New Yorker und Menschen aus West Virginia mögen sich nicht, auch nicht Städter und Menschen vom Land. Menschen aus Massachussets und vom Mississippi mögen sich nicht, auch wenn sie sich zur Zeit nicht gegenseitig umbringen. (In der Mitte des 19. Jahrhunderts taten sie es.) Diejenigen, die Präsident Trump mögen, und diejenigen, die ihn verachten, hassen sich gegenseitig. Frauen scheinen Männer zu hassen, deshalb ist es klug, getrennte Bars und Clubs zu haben als zeitweiligen Rückzugsort.

(6) The only way to make different groups like each other is to make them stop being different. Blacks who move in reasonable though superficial comfort among whites do so by adopting white speech, dress, and mannerisms; the Irish and Italians in America by ceasing to be Irish or Italian while keeping the names. This suggests that good policy would be to allow, or encourage, different groups to separate from each other, or to force them to be like each other. The former approach leads to tranquility, the latter often to bloodshed. The current effort by Social Justice Warriors to make boys and girls into warped sexual interstitial amalgams produces angry, unhappy men and women.

(6) Wenn man erreichen will, dass unterschiedliche Gruppen sich gegenseitig mögen, muss man sie zwingen, nicht mehr unterschiedlich zu sein. Schwarze, die sich mit wenn auch oberflächlicher Leichtigkeit unter Weißen bewegen, erreichen dies, indem sie die Sprache, die Kleidung und Manierismen übernehmen; die Iren und Italiener in Amerika erreichen dies, indem sie aufhören, irisch oder italienisch zu sein, während sie die Namen behalten. Dies legt nahe, dass eine gute Strategie darin besteht, verschiedenen Gruppen zu erlauben oder sie dazu zu ermutigen, sich voneinander getrennt zu halten, oder sie zu zwingen, wie die jeweils anderen zu werden. Der erste Ansatz führt zu Ruhe und Frieden, der letztere oft zu Blutvergießen. Das gegenwärtige Bemühen der Social-Justice-Warriors, aus Jungen und Mädchen ein verbogenes sexuell irgendwo dazwischen liegendes Amalgam zu machen, erzeugt wütende und unglückliche Männer und Frauen.

(7) This in turn brings us to immigration, which amounts to the importation of people so they can hate each other.

(7) Dies wiederum führt uns zum Thema Einwanderung, was den Import von Menschen bedeutet, damit sie sich gegenseitig hassen können.

Open borders are supported by vaguely warm-hearted appeals to those who think with their glands. There are probably 500 million Indians, as many Chinese, hundreds of millions of Africans, more Muslims, and several hundred million Latin Americans who would like to emigrate to the United States. The question for Social Justice Warriors is how many of these should be admitted–none, all, or a specific figure between?

Offene Grenzen werden durch irgendwie warmherzigen Appelle an diejenigen unterstützt, die mit ihren Drüsen denken. Es gibt vermutlich 500 Millionen Inder, ebensoviele Chinesen, hunderte Millionen Afrikanern, noch mehr Muslime, und mehrere hundert Millionen Lateinamerikaner, die gern in die Vereinigten Staaten einwandern würden. Die Frage an Social-Justice-Warrier lautet: wie vielen von diesen soll es erlaubt werden? Keinem, allen oder einer bestimmten Zahl dazwischen?

Anyone who makes noises in favor of immigration should answer this question as otherwise he will be engaging in mere moral posing. But to choose one number is to exclude another number. Not inclusive, that.

Jeder, der sich für Zuwanderung einsetzt, sollte diese Frage beantworten, denn sonst betreibt er bloße moralische Selbstdarstellung. Aber eine Zahl zu wählen, heißt eine andere Zahl abzulehnen. Ihr könnt nicht beide haben.

(9) The two primary political errors are liberalism and conservationism (who hate each other: See?)

(9) Die beiden primären politischen Fehler sind Liberalismus und Konservationismus (die sich gegenseitig hassen, na bitte!).

Conservatives are hostile, darkly suspicious of almost everything, tribal, but not actually delusional, living in something resembling the real world but taking a dim view of it.

Konservative sind feindselig, latent argwöhnisch gegenüber fast allem, stammesbewusst, aber nicht wirklich wahnhaft; sie leben in etwas, das der realen Welt ähnelt, es gefällt ihnen aber nicht.

Liberals construct in their minds a world as they think it should be, and then try to live in it. Their goodness of their ideas is so obvious, so reasonable, so heart-warmingly right that we should have a happy multicultural society, black and white together, and brown and yellow and what have you, kum bah yah, and learn from each other, vive la difference. It doesn’t detract from the appeal of this theory, that it allows those holding it to feel really good about themselves.

Liberale konstruieren in ihren Köpfen eine Welt, so wie sie denken, dass eine Welt sein sollte, und versuchen dann, darin zu leben. Das Gute ihrer Ideen ist so offensichtlich, so vernünftig und so herzzerreißend richtig: wir sollten eine glückliche multikulturelle Gesellschaft sein, schwarz und weiß zusammen, braun und gelb, und auch Sie … ♫♬ kum bah yah ♫♬ … und von einander lernen: vive la différence. Es beeinträchtigt nicht den Reiz dieser Theorie, dass sie ihren Anhängern erlaubt, sich selbst gut zu finden.

An example of trying to live in fantasia is the statement by Obama, “Joe Biden and I know that women are as least as strong as men,” he said. “We’re stronger for it.”

Ein Beispiel für den Versuch, in Fantasien zu leben, ist die Aussage von Obama: Joe Biden und ich wissen, dass Frauen mindestens so stark sind wie Männer, sagte er. Wir sind dafür stärker.

Women are not as strong as or stronger than men. Perhaps they should be. We may want them to be. It might be a good thing if they were. But they are not. If Obama believes otherwise, he is out of touch with reality–i.e., psychotic. People otherwise sane can be politically psychotic in this manner. Think of conspiracy theorists.

Frauen sind nicht so stark wie oder stärker als Männer. Vielleicht sollten sie es sein. Wir könnten wünschen, dass sie es sind. Es könnte eine gute Sache sein, wenn sie es wären. Aber sie sind es nicht. Wenn Obama etwas anderes glaubt, hat er den Kontakt zur Realität verloren – eine Psychose. Menschen, die sonst gesund sind, können auf diese Weise politisch psychotisch sein. Denken Sie an Verschwörungstheoretiker!

When it doesn’t work, the fault must lie with obstructive racist, sexist, ageist, homophobic, Islamophobic, et cetera at unbearable length. We just need somehow to teach people not to act like people.

Wenn die Theorie nicht funktioniert, dann liegt es sicher an Behinderung durch Rassisten, Sexisten, Ageisten, Homophoben und Islamophoben. Usw. In unerträglicher Länge. Wir müssten nur irgendwie die Menschen dazu bringen, nicht wie Menschen zu handeln.

(10) Most of Social Justice Warriorism deals more with feelings than with fact, logic, observation, or actual thought, all of which are regarded as nuisances and probably sexist. Thus there is no hope. We should all go home and slit our throats, leaving the world to bugs and things.

(10) Der größte Teil des Social-Justice-Warriorismus beschäftigt sich mehr mit Gefühlen als mit Tatsachen, Logik, Beobachtung oder tatsächlichem Denken; all das wird als Belästigung und wahrscheinlich sexistisch angesehen. Damit gibt es keine Hoffnung. Wir sollten alle nach Hause gehen und uns die Kehlen durchschneiden, und die Welt den Insekten und solchem Zeug überlassen.

Ich danke Fred Reed für die freundlichen Erlaubis zur Übersetzung.
Der Original-Text ist zwischen den Absätzen versteckt und
erscheint bei Shift-Click oder Ctrl-Click auf einen Absatz.
Bei groben Übersetzungsfehlern bitte ich um einen kurzen Hinweis.