Re: Übersetzungshilfe JOSM Adressenvorlage
Geschrieben von daganzdaanda (Gast) am 31. August 2014 18:05:46: [flux]
Als Antwort auf:
Übersetzungshilfe JOSM Adressenvorlage
geschrieben von
daganzdaanda
(Gast)
am
31. August 2014 17:46:
Basstoelpel wrote:
In großen Teilen Asiens. Selbst Wolkenkratzer haben dort statt einer Hausnummer einen Hausnamen.
Mhm, ist recht häufig, wie die Taginfo Karte zeigt. Also doch in der ersten Gruppe lassen? Aber in D ist vermutlich 90% der addr:housenames falsch (10% sind "Hofnamen", die würde ich zur Not noch durchgehen lassen. Normal müsste wohl auch ein Hofname als "name" an das Gebäude.