x

Re: Übersetzung highway=secondary im iD-Editor und osm-wiki


Geschrieben von seichter (Gast) am 01. Februar 2019 12:13:24: [flux]

Als Antwort auf: Übersetzung highway=secondary im iD-Editor und osm-wiki geschrieben von AB-inf-x-chg-AB (Gast) am 31. Januar 2019 15:38:

kreuzschnabel wrote:

rainerU wrote:

Ich halte das für einen Rückschritt. Landes-/Staatsstraße ist eine behördliche Klassifizierung, die für OSM maximal als Anhaltspunkt für die Einstufung dienen kann.

Es ist gut gemeint und genauer als „Landstraße“, aber kann dazu verleiten, streng nach „Buchstabe“ zu taggen (B ist primary, L ist secondary, K ist tertiary). Gab es da nicht mal eine historische Klassifizierung in Straßen I. Ordnung, Straßen II. Ordnung und so weiter? Das fände ich irgendwie hilfreicher.

Wo der Platz es zulässt, kann man ja "in der Regel Landes-/Staatsstraße" schreiben, bei einem Wort ist Landstraße halt schlicht falsch, denn auch eine Kreis- oder Verbindungsstraße ist eine Landstraße.
n. Ordnung bringt mMn nicht viel weiter, da das nur in der Schweiz geläufig ist.